Ich bin cis und verstehe mich als verbündete Person/I am a cis ally

English below

Informationen auf Deutsch.

Auch, wenn ihr euch als Verbündete versteht, seid ihr zu der Kundgebung herzlich eingeladen. Wir würden euch bitten, zu dem gemeinsamen Raum nach der Kundgebung nur als Begleitung von TINAQ Personen aus eurem Umfeld dazuzustoßen. Solltet ihr Freund*innen, Angehörige oder andere Liebste haben, die ihr wegen transfeindlicher Gewalt verloren habt/die deshalb heute nicht bei uns sein können, seid ihr selbstverständlich auch in den community Raum eingeladen.

Als Verbündete auf der Kundgebung wünschen wir uns, dass ihr den Raum mit haltet, und euch, wenn ihr nicht in Begleitung einer TINAQ Person da seid, eher am Rand der Kundgebung aufhaltet. So sprechen vorbeigehende Personen, die neugierig sind, eher euch auf den Inhalt der Kundgebung an.

Information in English.

If you see yourself as an ally, you are also cordially invited to the rally. We would ask you to join us in the community space after the rally only in the company of TINAQ people from your community. If you have friends, family or other loved ones that you have lost due to trans hate violence/who cannot be with us today, you are of course also invited to the community space.

As allies at the rally, we would like you to hold the space with us and, if you are not accompanied by a TINAQ person, to stay at the edges of the rally. This way, people passing by who are curious are more likely to approach you about the content of the rally.